• 旅行乐记

    2009-08-14

    Tag:

    不爱旅游,但是至少喜爱收拾行李,如果连行李也是一蹴而就匆匆装包,那至少提前几天就要选好旅途中要看的书。未来一阵的旅行读物不必发愁可以都是宫部美幸,但选择也有讲究:薄的短篇记适合单程(如济南到北京的三小时),厚的长篇可以当作来回旅程读物。对于后者,根据页数和重量进行四舍五入和择优录取,而且不是轻者占优而必定是厚者胜出。然后就是激动人心的包书皮仪式启动,选择一张看上去很美的(甚至让人有阅读欲)的铜版纸。如今时尚画报多是装神弄鬼的时尚大片简直影响食欲,一定得找赏心悦目的时装搭配或是护肤品评分这样的,也可作为遥远路途之消遣。总之最后书皮要包得变态好,经得起颠簸磨损,也防止一切好奇眼光的打量——有一次火车上看书,叫隔壁没窥到书皮但窥到内容,问:“你看的是剧本吗?”点头回答时恨不得插他双眼。

  • 见过太多的人记

    2009-08-12

    Tag:

    作为一个见过活着的金日成的人,我觉得在谈论中朝关系时还是显得高深莫测不多说为好吧。
    李明博最近有句话说的很俏皮,他说,就算死一百次也不能理解北朝鲜。

  • 能看戏的餐厅记

    2009-08-12

    Tag:

    后台“最近来源关键字”有个“能看戏的餐厅”,这么说来昨晚我做梦的确梦到了,穿过一条街,每家看上去很美味的餐厅都在标榜自己是“餐厅剧场”,很神。

  • 音乐记

    2009-08-09

    Tag:

    虽然现在趁势继续收听MJ音乐大全是不错的怀念行为,但我却只是以此为机在听MJ他知心老大姐Diana Ross的歌。以前在蓝线买过一张她和Donna Summer的合辑,非常好听。

    虽然不喜欢看《光阴的故事》——王伟忠是不是为了在最大党推出“光阴的故事”单元而特意在中视提前搞了个超长的宣传电视剧——但是《光阴的故事》ost非常好!有很多民歌的原版、改编版、串烧版,也有罗大佑、潘越云之类人的流行歌曲。
    但还是没什么兴趣看电视剧,听听年轻演员一口含混的国语就够糟心了。个别演员的方言再正都像是个无言的冷笑话。

    又因为雨水太充足的缘故,那天在出租车里看着落雨就心里哼哼着范晓萱的《rain》,回来下了张她的精选来听。觉得她执意indie之前的那个唱片工业环境对她这样的十几岁女孩真是太爱护有加,以及她小魔女的另一成熟面散发得刚刚好。如果这要感谢经纪人的话——就又把李亚明的磁带找出来听了一下。

    能听磁带是因为新买了一台收录机(也可以听CD),于是就形成“那个下午我在新居听磁带”之局面。最近还新买了两套《人间万叶歌》(阿久悠的作词集),就可以认真学唱和田秋子的《敲响钟声的人是阿纳答》,以便下次K歌时使用!

     

  • 书记

    2009-08-05

    Tag:

    又开始看卡勒斯,于是乎又开始睡……
    但这本看完了就会知道史迈利如何推倒卡拉!还是很刺激哟!
    《史迈利三部曲》给人的感觉像是,世界并非毁于大国冷战或核战,而是大国自身行政体系侵入一切机构,然后就是慢性崩坏与损毁。可能实情也的确如此,因为到了最后敌对两国的谍报人员真都快爱上对方了。

    之前看完了宫部的《火车》。手拿到时有同学还很关心问到是不是新版,是的。
    以及恰好国内版最近也出了,看封面是长进了不老少,估摸着内页也应该做得比较细致,豆瓣评论说是比岛田和东野都还好,但提到了删改问题——依我看这小说字字血泪字字金,少哪个字都不成,但据豆瓣诸君说国(内)台版差了一百来页……
    还有《火车》国内版延续了张秋明的翻译(这似乎是他老人家首次登陆)。张秋明绝对是我读过其译作最多日语翻译了——宫部、村上、向田邦子。
    但单就宫部诸翻译来说,留给人印象最深刻的,其实还是王蕴洁翻的《龙眠》。结果豆瓣还有人批评说《龙眠》翻得怪怪的,引翻译本人前来吐槽,又扯出国内出版社并未给翻译付稿费之类的官司……
    结论:豆瓣是个好地方!